译文及注释
译文
寒霜让土地贫瘠,春雨让土地丰饶。
注释
寒霜:寒冷的冰霜。
肥:指春雨哺育万物,能增加田地养分,使之肥沃。
简析
此谚语前半句写冬季寒霜导致土地干燥、养分流失,作物生长受限;后半句以“肥”隐喻春雨的丰润作用,指春季雨水充沛,滋润土壤、促进作物萌芽,为农耕提供丰收基础。此语不仅突出冬春两季气候对农业的不同影响,且隐含朴素的自然规律——冬季霜冻后土地贫瘠需休养,春雨则激活土地生命力,体现了“顺应天时”的农耕智慧。
刘氏善举
佚名〔未知〕
刘氏者,某乡寡妇也。育一儿,昼则疾耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫之曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽。乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。
断齑画粥
释文莹〔未知〕
范仲淹少贫,读书长白山僧舍,作粥一器,经宿遂凝,以刀画为四块,早晚取两块,断齑数十茎啖之,如此者三年。(选自《湘山野录》)
六幺令·天中节
佚名〔未知〕
虎符缠臂,佳节又端午。门前艾蒲青翠,天淡纸鸢舞。粽叶香飘十里,对酒携樽俎。龙舟争渡,助威呐喊,凭吊祭江诵君赋。
感叹怀王昏聩,悲戚秦吞楚。异客垂涕淫淫,鬓白知几许。朝夕新亭对泣,泪竭陵阳处。汨罗江渚,湘累已逝,惟有万千断肠句。