杨花曲三首·其三
汤惠休〔南北朝〕
深堤下生草,高城上入云。
春人心生思,思心常为君。
译文及注释
译文
深深的堤岸下长出了青草,高高的城墙直插云霄。
人在春天容易心生思念之情,这颗思念的心啊,常常是为了你。
注释
常:《乐府诗集》作“长”。
简析
这首诗主要写女子春日对远在他乡的丈夫的思念。首句“深堤生草”暗喻春意萌动,次句“高城入云”以巍峨之景反衬人心孤高。后两句直抒胸臆,“春心生思”将季节与情思相融,“常为君”三字如断金切玉,道尽相思的专注与绵长。
愚人食盐
僧伽斯那〔南北朝〕
昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。
杀驼破瓮
伽腽肭〔南北朝〕
昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。