东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

秋夕

黄景仁 黄景仁〔清代〕

桂堂寂寂漏声迟,一种秋怀两地知。
羡尔女牛逢隔岁,为谁风露立多时。
心如莲子常含苦,愁似春蚕未断丝。
判逐幽兰共颓化,此生无分了相思。

译文及注释

译文
厅堂冷寂漏声显得迟慢,这一种秋夜的怀念相隔两地的人都能知道。
我羡慕你们织女牛郎每年能相会一次,为了谁人我在风露之中站了许多时候?
我的心好象莲子那样常常含有苦涩的成分,我的愁思好象春蚕那样吐丝不断。
我要不顾一切追随幽兰同她一齐颓败变化,我这一生没有份儿了却相思。

注释
桂堂:厅堂的美称。李商隐《无题》诗:“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。”
寂寂:冷寞。
漏:古代滴水计时的器具。
女牛:织女、牵牛,两星宿名,隔银河相对。神话传说织女系天帝孙女,善织云锦,因嫁与牛郎,中断织锦;天帝怒,强令

展开阅读全文 ∨

赏析

  这是一首哀感顽艳的情诗。据诗意推测,是作者早期的作品。郁达夫先生的小说《采石矶》中对此诗的创作作了很凄艳的描述:“仲则(景仁字)竟犯了风露,在园里看了一晚的月亮……,他忽然感触旧情,想到少年时候的一次悲惨的爱情上去。”这显然是从本诗中“为谁风露立多时”一句想像出来的故事。

  桂木筑成的堂中静寂无声,只听到更漏滴滴。诗人遥想远处的恋人,虽异地相隔,然而人心心相印,相思之情是一致的。诗人凭借想像,突破了时空的限制,将恋人间两心相契的心理浓缩在“一种秋怀两地知”一句之中。如此凄清寂寥的秋夜,怎能抑制住对远方情人的刻骨相思呢?诗人于是走到园中,那秋夜的星空又令人想起牛郎、织

展开阅读全文 ∨
黄景仁

黄景仁

黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。 205篇诗文  139条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

清稗类钞·咏罗浮藤杖所作

查冬荣 查冬荣〔清代〕

朝斗坛前山月幽,师雄有梦生清愁。
何时杖尔看南雪,我与梅花两白头。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·春波软荡红楼水

吴锡麒 吴锡麒〔清代〕

春波软荡红楼水,多时不放莺儿起。一样夕阳天,留寒待禁烟。
已是人消瘦,只此情依旧。可奈别离何,明朝杨柳多。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

一叶落·泪眼注

朱彝尊 朱彝尊〔清代〕

泪眼注,临当去,此时欲住已难住。下楼复上楼,楼头风吹雨。风吹雨,草草离人语。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错