诗经:祈父

祈父,予王之爪牙。胡转予于恤,靡所止居?

祈父,予王之爪士。胡转予于恤,靡所厎止?

祈父,亶不聪。胡转予于恤?有母之尸饔。

关键词:诗经,抒情

解释翻译[挑错/完善]

司马!我是君王的卫兵。为何让我去征戍?没有住所不安定。

司马!我是君王的武士。为何让我去征戍?跑来跑去无休止。

司马!脑子的确不好使。为何让我去征戍?家中老母没饭吃。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

⑴祈父:周代掌兵的官员,即大司马。

⑵恤:忧愁。

⑶靡所:没有处所。

⑷厎(zhǐ):停止。

⑸亶(dǎn):确实。聪:听觉灵敏。

⑹尸:借为“失”。饔(yōng):熟食。

上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。



Copyright ©2012-2022 古诗文网-古典文学

本站古典文学内容为整理发布,只是为了宣传让更多读者欣赏。

热门搜索:美女超性感热舞性感美女写真图片娱乐圈最脏的8位女星性感美女图椰油酰两性基乙酸钠BT天堂新版飞华两性丝袜
櫻花の島
网站地图