诗经:庭燎

夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。

夜如何其?夜未艾,庭燎晣晣。君子至止,鸾声哕哕。

夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其旂。

关键词:诗经,写人

解释翻译[挑错/完善]

已是夜里什么时光?还是半夜不到天亮。庭中火炬熊熊闪光。早朝诸侯开始来到,旗上銮铃叮当作响。

  已是夜里什么时分?黎明之前夜色未尽。庭中火炬一片通明。早朝诸侯陆续来到,旗上銮铃叮咚齐鸣。

  已是夜里什么时辰?夜色消退将近清晨。庭中火炬光芒渐昏。早朝诸侯已经来到,抬头同看旗上龙纹。

注释出处[请记住我们 国学梦 www.guoxuemeng.com]

⑴其(jī):语尾助词。

⑵央:尽。

⑶庭燎:宫廷中照亮的火炬。

⑷鸾:也作“銮”,铃。此为旂上的铃。《尔雅·释天》:“有铃曰旂。”将(qiāng)将:铃声。

⑸艾:尽。

⑹晣(zhé)晣:明亮。

⑺哕(huì)哕:铃声。

⑻乡(xiàng):同"向"。

⑼言:乃,爱。煇:较暗淡的光。旂(qí):上面画有交龙、竿顶有铃的旗,诸侯树旂。

上一章 返回目录

小提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页。



Copyright ©2012-2022 古诗文网-古典文学

本站古典文学内容为整理发布,只是为了宣传让更多读者欣赏。

热门搜索:迅雷下载视频明星后宫手机迅雷app下载两性口述欧美性感女星最好的搜索引擎磁力天堂迅雷app下载官网下载
櫻花の島
网站地图